кипр
Kalimera!
10 коротких историй
~
Я и не заметил, как остров за полтора месяца стал своим.

Пожить по несколько дней удалось почти в каждом крупном городе: десять дней в Айя Напе и Протарасе, пять — в Пафосе, три недели в Лимассоле (самый крупный город со своими 100 000 жителей), по одному-два дня в Ларнаке, Полисе, Никосии, Фамагусте и Кирении.

В Айя Напе легко оставить здоровье, да и деньги тоже, если ближе к полуночи отправиться на Bar Street, с намерением пройти по крайней мере два или три заведения. Легко проспать экскурсию по причине того, что предыдущий день закончился только в 8 утра, и потом, с ворохом гнетущих мыслей в голове, возвращать себя к жизни апельсиновым соком где-нибудь в английской кофейне, вяло отщипывая от гигантской порции Heavy Breakfast.

Айя Напа — это место, где наши и английские туристы соревнуются в том, кто громче поёт и шутит, быстрее ездит по городу на квадрациклах и, конечно же, опрокидывает коктейли. При этом на удивление это мирная территория, где крайне редки разборки и в целом это типичный курорт для развлечений, где все веселятся как умеют.

Главное в этом веселье, о чём неустанно предупреждают гиды, не щеголять по городу с документами: их забывали на барных стойках, на пляжах, на экскурсиях, а однажды бесхозным загранпаспортом пообедала собака.

В Айя Напу я вряд ли вернусь ради "улицы баров" (хотя кем чёрт не шутит), но с удовольствием заеду при случае на мыс Cavo Greco, самую восточную точку Кипра и вообще средиземноморской Европы.
В Лимассоле нет жарких ночных тусовок и день размерен стрелкой часов на привычные отрезки, без стрессов и неожиданностей. Лёгкое ДТП с участием фары старенькой "Мазды" и повидавшего жизнь фонаря становится хедлайнером лент бумажной прессы — да, здесь по привычке покупают и читают газеты — а дедушки, сидя по скамейкам в тени цератоний, потягивают кипрский кофе из крохотных чашек, неспешно двигают по доске фигуры и перетирают прочитанное.

В Пафосе, не смотря на громкое имя, тоже ничего вызывающего. Но стоит отдать должное великолепным пляжам Корал Бэй и
История первая
— Как вы попали в закрытый город?!
— Так было открыто. Мы и вошли...
(из объяснительной)

Турецкий солдат вопросительно смотрел в окно нашего автомобиля. Он не требовал выйти из машины, а только лишь сверлил меня колючим взглядом, ожидая пояснений. Выражение его лица, да снайпер на вышке, метрах в тридцати от нас, намекали на то, что надо поскорее выбираться отсюда. Я приоткрыл окно и попытался объяснить, что мы туристы и попали на военную базу случайно:

— We chose the wrong road, we go to Famagusta

Пришлось повторить несколько раз, пока он не переспросил:

— Musa?

Это слово было единственным в короткой речи военного, которое походило на название города. Окей, пусть будет "Муса". Солдат явно не обладал навыками гида, но пара жестов рукой, куда именно нам надо сейчас отъехать и потом свернуть, были красноречивее прочих.

Я показал ему ладонь, в знак понимания полученных инструкций, вырулил на серпантин и направился в Фамагусту, когда-то один из самых популярных средиземноморских курортов Европы.

Мы переглянулись. Хотели приключений на спокойном Кипре? Пожалуйста!

— Больше не балуй, - наш штурман Саня похлопал смартфоном по колену.

Десятью минутами ранее навигатор maps.me предложил свернуть с горного серпантина налево, в сторону пыльной и вроде бы заброшенной дороги, тем самым сократив маршрут. Но это "предложение" едва не стоило нам разбирательств с турецкими солдатами.

(в процессе написания)
Made on
Tilda